Apresentação

Os estudos acadêmicos mostram que o processo de traduzir consiste em distintas competências que se articulam com o objetivo de propiciar uma produção linguística e cultural eficaz e de qualidade. A tradução, considerada como 5ª habilidade a ser desenvolvida no processo de aprendizagem do idioma, pode ser um poderoso instrumento para o aprimoramento dos conhecimentos dos alunos, tanto do idioma estrangeiro – no caso, o inglês – como na língua portuguesa.

Com base nesses aspectos o curso propicia aos participantes, com nível intermediário de inglês, a oportunidade de aperfeiçoar seus conhecimentos do idioma, através da prática de tradução de textos contemporâneos do português para o inglês (prática também conhecida como versão) e do inglês para o português, tendo em vista a função social e o papel de mediador cultural do profissional de tradução.

 

 

Sobre o Curso
  • Categoria: Extensão
  • Público-alvo:

    Estudantes de Letras, Inglês e de Tradução Inglês/Português; alunos de outras áreas com interesse em desenvolver sua prática de tradução nesse par de idiomas; graduados em qualquer área que trabalhem com os idiomas inglês e português; professores de língua inglesa e demais interessados em desenvolver sua competência em tradução e aprofundar seu conhecimento do idioma.

    Pré-requisito: nível intermediário de conhecimento da língua inglesa equivalente ao B2 no Quadro Europeu Comum de Referência. Haverá teste inicial para aferimento de nível.

  • Duração: 30 horas
  • Local: Campus Perdizes - Cogeae
  • INSCREVA-SE

Cursos relacionados com inscrições abertas

Especialização
Especialização
Extensão, Curso Online
Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Especialização
Extensão, Curso Online
Extensão, Curso Online
Menu
Educação
Continuada
J.PUC-SP
Sou PUC